Buku
Editor Kamus Ungkap Kata yang Paling Sering Disalahgunakan dalam Bahasa Inggris
Fakta bahwa King James Bible adalah buku yang paling banyak ditelusuri di Amerika Serikat.
Salah satu dari ketiga hal ini adalah contoh ironi — pembalikan dari apa yang diharapkan atau dimaksudkan. Perbedaan di antara mereka mungkin salah satu kesalahpahaman linguistik yang paling menggairahkan yang cenderung Anda baca di Internet atau mendengar tentang dari kutu buku tata bahasa yang ditentukan dalam hidup Anda.
"Ironic" tidak, secara teknis, berarti " unfortunate," "interesting," atau " coincidental ", meskipun istilah-istilah ini sering digunakan secara bergantian. Dan penyalahgunaan yang sering itu tidak linglung; menurut editor di Dictionary.com, "Kami sampaikan bahwa ironi itu mungkin kata yang paling disalahgunakan dalam bahasa Inggris."
Itu adalah klaim yang sulit untuk dibuktikan, tetapi jelas bahwa kebingungan atas definisi ironi bersifat gigih, dan berumur puluhan tahun.
"Ironi" membuat daftar linguistik Harvard Steven Pinker berisi 58 kata yang paling sering disalahgunakan dalam bahasa Inggris, dan menempati urutan teratas 1 persen dari semua kata pencarian di kamus online Merriam-Webster.
Bahkan penulis Great Gatsby F. Scott Fitzgerald salah, beberapa orang mengatakan, ketika dia mengklaim pada tahun 1939, “Merupakan pemikiran ironis bahwa pekerjaan gambar terakhir yang saya ambil menghasilkan lima ribu dolar lima ratus dolar dan biaya lebih dari empat ribu dalam perawatan medis. “Itu tidak ironis, tetapi 19 contoh lucu ironi dalam kehidupan nyata ini.
Jadi apa arti ironi, sebenarnya, dan dari mana kebingungan itu datang? Bagian dari ambiguitas mungkin berasal dari fakta bahwa tidak ada kurang dari tiga definisi ironi tergantung pada kamus yang Anda gunakan. Ada ironi Socrates (gerakan retorik kuno), dan ironi dramatis (gerakan teater kuno), tetapi definisi ironi yang kita pedulikan — dan jenis yang paling diperdebatkan secara pahit — adalah ironi situasional.
Ironisnya situasional terjadi ketika, seperti yang didefinisikan oleh Kamus Bahasa Inggris Oxford, “suatu keadaan atau peristiwa… tampaknya sengaja bertentangan dengan apa yang diharapkan dan sering lucu sebagai hasilnya.” Jika Anda masih bingung, gunakan saja yang khusus ini tanda baca ironi dan menyebutnya sehari.
Triknya, menurut para puritan, adalah bagian yang sengaja berlawanan — untuk situasi yang ironis, itu harus menjadi kebalikan dari apa yang diharapkan, bukan hanya kebetulan yang lucu. Kemacetan lalu lintas saat Anda sudah terlambat mungkin merupakan kebetulan yang tidak diinginkan, tetapi itu bukan hasil sebaliknya yang diharapkan ketika berangkat kerja terlambat (terutama jika orang itu tinggal di kota besar).
Dalam sebuah artikel berjudul Lines From Alanis Morissette’s “Ironic,” Modified to Actually Make them Ironic, penulis College Humor, Patrick Cassels, mengoreksi situasi seperti ini: "Sebuah kemacetan ketika Anda sudah terlambat ... untuk menerima penghargaan dari Badan Perencanaan Kota untuk mengurangi kemacetan di kota itu 80 persen. ”Nah, itu ironi.
Namun, tidak semua ahli bahasa pergi dengan pandangan terbatas ini. Pernah juara pertumbuhan bahasa cairan, Merriam Webster berpendapat bahwa Mr. Fitzgerald, Ms. Morissette, dan siapa pun yang menggunakan kata "ironis" untuk "coincidental" tidak benar-benar salah, tetapi sebenarnya hanya membabi buta.
"Kata ironi telah diterapkan pada peristiwa-peristiwa yang hanya ingin tahu atau kebetulan," para editor menulis, "dan sementara beberapa orang merasa ini adalah penggunaan kata yang salah, itu hanyalah kata baru."